Thursday 23 January 2014

如何面对不好的话?

諸比丘,有些人可能对你说适时或不适时的话;
 諸比丘,有些人可能对你说真实或虚假的话;
 諸比丘,有些人可能对你说话轻柔或粗野的话;
 諸比丘,有些人可能对你说带有好的或有害的动机的话;
 諸比丘,有些人可能对你说充满爱心的话或敌意的话。”

不管在任何场合,諸比丘,你应该训练自己这样的:

“我们的心是不会受到影响,
 我们不会因为这件事而让我们用恶语回敬,
 我们应保持充分的关注和怜悯, 
 我们依然维持爱心,不被憎恨征服。”

“相反的,我们应时时散发出广大的爱心与那个人,
 让那个人和整个世间成为我们散发爱心的目标,
 让那个爱心变得强大,崇高和无量的。
 我们将继续散发爱心与那个人,没有丝毫的敌意和恶意。”

“諸比丘,你们应当如此方式训练自己。”

"Monks, some might speak to you using speech that is timely or untimely; 
monks, some might speak to you according to truth or falsely; 
monks, some might speak to you gently or harshly; 
monks, some might speak to you with a good motive or with a harmful motive; 
monks, some might speak to you with a loving heart or with hostility. 

On all occasions, monks, you should train yourselves thus: 

'Neither shall our minds be affected by this, 
nor for this matter shall we give vent to evil words, 
but we shall remain full of concern and pity, 
with a mind of love, and we shall not give in to hatred. 

On the contrary, we shall live projecting thoughts of universal love to that very person, 
making him as well as the whole world the object of our thoughts of universal love — thoughts that have grown great, exalted and measureless. 

We shall dwell radiating these thoughts which are void of hostility and ill will.' 

It is in this way, monks, that you should train yourselves."

No comments:

Post a Comment